Пёс - Страница 6


К оглавлению

6

— Стандартный.

— Мне тоже, — сказал Крэг. — И два кофе. Натуральных.

Мастер поглядела на него.

— Привилегии инспектора?

— Конечно, — кивнул он. — Это одна из причин, по которой я выбрал эту работу. Хотите что-нибудь еще? Фруктов?

— Вы не выбирали эту работу. Вас на нее назначили.

Он слегка прищурился:

— Неужели? Откуда вы так много обо мне знаете?

— У военных нет права выбора, — сказала Лайма без тени сомнений. Поглядела на доставленный завтрак. Ароматно дымились чашки кофе. Фрукты, да, фрукты бы сейчас здорово…

Крэг расправлялся с завтраком методично и неторопливо, как делал все.

— Ваши проблемы… с общением, — он аккуратно промокнул губы салфеткой, — связаны с тем, что вы родом с Чандлера?

Она даже глаз не подняла.

— Видимо.

— Я слышал, чандлеровская телепатическая пара человек-пес очень ценится в разведывательных и диверсионных наземных операциях. Вы никогда не думали о том, чтобы стать профессиональным военным?

— Я была наемником, — сказала она. Его рука на мгновение замерла, прежде чем отправить в рот следующий кусок бекона.

— И где же?

— В частях специального назначения.

Он все-таки положил вилку.

— И?

— И на своем примере могу заявить, что пара человек-пес как боевая единица не слишком надежна.

— В смысле?

— Когда что-то случается с одним из напарников, другой… на долгое время выходит из строя.

Лайма подняла глаза и увидела, что капитан пристально рассматривает ее. Сейчас он спросит…

Не спросил. Легонько отодвинул чашку и спросил совершенно другое:

— А с точки зрения телепата мы — обычные люди — немного глухие? Или немые?

— Мы не телепаты! — раздраженно заявила Лайма. Капитан поднял брови.

Да, она устала от вопросов — но ведь не его же…

— Не совсем телепаты. Мы слышим других Псов, а вас, просто-людей, — нет. Для того, чтобы слышать, нужно этого хотеть. Это усилие не большее, чем… — Она дотронулась до его руки, лежащей на столе. — Вы ведь безо всяких усилий почувствовали мое прикосновение?

— Для вас это так же естественно, как дышать? — спросил он, глядя на свою руку.

— Да.

— Значит, по-вашему, мы попросту не хотим слышать друг друга?

— Да. У вас барьеры. Вот тут, — она скользнула пальцами по своему лбу. — Здесь, — развела руками, словно охватывая серую столовую. Руки замкнули круг и сжались в кулаки. — Везде.

Крэг подпер тяжелый подбородок, уставившись на Лайму сощуренными глазами.

— Мастер, — спросил с интересом, — мы все кажемся вам малость недоумками?

Она послала ему свой коронный взгляд исподлобья.

— Вы очень обидитесь, если я скажу, что вовсе не малость?

На ужин Крэг устроился за офицерским столом. Мастера Чадар в окрестностях столовой не наблюдалось — наверняка опять выжидала, когда все разойдутся. Но это не помешало ему задать благодушный вопрос:

— А где же наш песий мастер?

Офицеры переглянулись. Пожали плечами.

— Они, похоже, нами брезгуют…

— Предпочитает жрать из кормушки со своими собаками!

— Я как гляну на нее — оторопь берет. Беднягу Лонгиера загрызли, а она с этими зверюгами чуть ли не целуется!

— Вот и хорошо, — проворчал сосед слева, — хоть за столом псиной вонять не будет.

Крэг поднял брови, встретив отсутствующий взгляд Фокса — тот и не подумал одернуть подчиненных.

— Добрый вечер.

Лишь немногие из обернувшихся на эти слова офицеров имели смущенный вид. Чадар наверняка ушла бы за свой любимый дальний столик, если б не слышала предыдущие реплики. Села, уткнулась в свою тарелку, не обращая внимание на неловкие ухмылки и на то, что некоторые из соседей просто рвались в бой. Когда она успела им насолить? Или это просто отторжение новичка, который, по мнению сложившегося коллектива, им пренебрегает?

Крэг покосился. Чадар ела спокойно, ничем не выказывая своего желания побыстрее убраться из недружественной ей столовой.

— Как щенки, мастер? — неожиданно спросил он. Так неожиданно, что все сначала посмотрели на него, а потом уже на Чадар. Та на мгновение перестала есть.

— Хорошо, — сказала, обращаясь к своей тарелке.

— Можно на них взглянуть?

— Конечно, — произнесла Чадар тоном, подразумевавшим обратное.

— Вы тоже без ума от собак, господин капитан?

Он с удовольствием перевел взгляд на свою эффектную соседку напротив — черноволосую глазастую женщину.

— Слишком сильно сказано.

— А вот мастер Чадар их просто обожает, это нам еще Лонгиер рассказывал. На своей планете она даже занималась с ними любовью, ведь так, мастер?

Чадар допила сок. Поглядела вдоль стола на майора Фокса.

— Могу идти, майор?

Тот вяло махнул рукой.

— Ну так как, мастер? — с веселым вызовом спросила лейтенант, покачиваясь на стуле.

Чадар аккуратно сложила приборы в тарелку, встала и сказала поверх голов:

— Если вас интересует… техническая сторона дела, то моим напарником была сука. Идемте в питомник, капитан?

Они сидели на корточках, разглядывая попискивающий шевелящийся клубок. Чадар доставала каждого щенка по очереди, внимательно разглядывала, держа за толстые хвосты: одни висели, как трупы, другие, повизгивая, извивались, стараясь освободиться. Крэг то и дело поглядывал на метавшуюся за решеткой суку.

— Вы держите их отдельно от матери?

— Она может запросто отгрызть им головы, — Чадар пожала плечами в ответ на его гримасу. — Вы сами вывели таких асоциальных особей.

6